The Consultation Letters of Dr William Cullen (1710-1790) at the Royal College of Physicians of Edinburgh
[ID:4533] From: Dr William Cullen (Professor Cullen) / To: Mr Archibald Mitchell / Regarding: Miss Mitchell (Patient) / 6 November 1779 / (Outgoing)
Reply headed 'Miss Mitchell. Kircudbright'. A rough note, with prescription, probably intended for her father, via Lord Selkirk, in response to Doc ID:1762. Cullen says the case is 'not full enough', but in the meantime has sent the prescription for Dr Gilchrist and Mr Walker to use.
- Facsimile
- Normalized Text
- Diplomatic Text
- Metadata
- Case
- People
- Places
Facsimile
There is 1 image for this document.
[Page 1]
Metadata
Field | Data |
---|---|
DOC ID | 4533 |
RCPE Catalogue Number | CUL/1/1/12/100 |
Main Language | English |
Document Direction | Outgoing |
Date | 6 November 1779 |
Annotation | None |
Type | Scribal copy ( includes Casebook Entry) |
Enclosure(s) | No enclosure(s) |
Autopsy | No |
Recipe | Yes |
Regimen | No |
Letter of Introduction | No |
Case Note | No |
Summary | Reply headed 'Miss Mitchell. Kircudbright'. A rough note, with prescription, probably intended for her father, via Lord Selkirk, in response to Doc ID:1762. Cullen says the case is 'not full enough', but in the meantime has sent the prescription for Dr Gilchrist and Mr Walker to use. |
Manuscript Incomplete? | No |
Evidence of Commercial Posting | No |
Case
Cases that this document belongs to:
Case ID | Description | Num Docs |
---|---|---|
[Case ID:1148] |
Case of Miss Mitchell whose health was undermined in the West Indies from where she returned two years previously; she has rheumatic pains and a long-standing throat condition which is described variously as a tumour or quinsy. |
4 |
People linked to this document
Person ID | Role in document | Person |
---|---|---|
[PERS ID:1] | Author | Dr William Cullen (Professor Cullen) |
[PERS ID:3118] | Addressee | Mr Archibald Mitchell |
[PERS ID:3119] | Patient | Miss Mitchell |
[PERS ID:1] | Patient's Physician / Surgeon / Apothecary | Dr William Cullen (Professor Cullen) |
[PERS ID:115] | Patient's Physician / Surgeon / Apothecary | Dr John Gilchrist (of Speddoch) |
[PERS ID:838] | Patient's Physician / Surgeon / Apothecary | Mr John Walker |
[PERS ID:3118] | Patient's Relative / Spouse / Friend | Mr Archibald Mitchell |
Places linked to this document
Role in document | Specific Place | Settlements / Areas | Region | Country | Global Region | Confidence |
---|---|---|---|---|---|---|
Place of Writing | Cullen's House / Mint Close | Edinburgh | Edinburgh and East | Scotland | Europe | certain |
Destination of Letter | Kirkcudbright | Borders | Scotland | Europe | certain |
Normalized Text
Miss Mitchell. Kircudbright
The case not full enough; but in the mean time I have
formed an opinion & sent a Prescription; which Mr Walker
& Dr. Gilchrist will judge if it is suited to the case. Other¬
wise I expect to hear from Dr Gilchrist a full account
of the Case & I shall advise accordingly.
Take an ounce of Sarsaparilla root, a drachm of bark of Mezereon root, and two pints of spring water. Cook down to a pint, about the end adding half-an-ounce of grated Liquorice root. Having strained it, Label: Specific Decoction; a muchkin to be taken in divided draughts in the course of twenty-four hours.
The Mezereon must be good, & the quantity of the Decoction taken
increased gradually til she take a bottle every day. If it feel very
warm at first upon her stomach, diminish the Mezereon to ½ a drachm
to the Pound but increase it by degrees till she can bear
two drams in every bottle.
Diplomatic Text
Miss Mitchell. Kircudbright
The case not full enough; but in the mean time I have
formed an opinion & sent a Prescription; which Mr Walker
& Dr. Gilchrist will judge if it is suited to the case. Other¬
wise I expect to hear from Dr Gilchrist a full account
of the Case & I shall advise accordingly.
℞ Rad. sarsaparill. ℥j Cort. rad. Mezer. ʒj Aq. font. lbij
Coque ad lbj sub finem addens Rad. glycirrh. ras. ℥ſs
colatum Signa Specific Decoction; a muchkin to be
taken in divided draughts in the course of 24 hours.
The Mezereon must be good, & the quantity of the Decoction taken
increased gradually til she take a bottle every day. If it feel very
warm at first upon her stomach, diminish the Mezereon to ʒſs
to the Pound but increase it by degrees till she can bear
two drams in every bottle.
XML
XML file not yet available.
Feedback
Send us specfic feeback about this document [DOC ID:4533]
Please note that the Cullen Project team have now disbanded but your comments will be logged in our system and we will look at them one day...